网站地图985论文网
主要服务:硕士论文、论文发表、论文修改服务

文学论文:浅谈英语文学中红茶文化的社会功能与作用

来源:985论文网 添加时间:2020-10-21 11:47

  摘    要: 在很多英语文学作品中,存在一些较为独特的情况。无论是在自饮中,还是在宴请中,经常会出现红茶。经过漫长的发展过程中,红茶逐渐成为西方社会中至关重要且不容忽视的内容,并且诞生了红茶文化。但是西方国家并不会生产茶叶,茶叶来源于中国。本文先简单介绍了红茶文化、英美文化、英语文学作品中,细细品味其中的红茶文化。

  关键词: 英语; 文学作品; 红茶文化; 英美文化;

  文学机制与文化之间存在较为紧密的关联,红茶文化也逐渐成为英语文学作品中至关重要的内容,让文学作品逐渐拥有浓郁的茶韵、茶香。通过分析和研究红茶文化的发展特点与起源,可以更好地了解和掌握红茶文化,同时还能推动红茶文化的发展,使其拥有更加深层次的发展、广泛的传播。

  1、 红茶文化与英美文化概述

  无论是美国人,还是英国人,都十分喜欢红茶,其对红茶的热衷与中国人存在一定的区别。英国、美国都属于西方国家,无论是其生活方式,还是地理气候都具有较多相似之处。相对于美国人来说,英国人更喜欢红茶。这是因为美国人的生活节奏较快,更加重视速食食品,对红茶的追求相对较弱。美国人更喜欢速溶的咖啡、茶包等,便捷、快速的方式更加符合其实际生活,满足其生活需求。但是从当前的实际情况来看,红茶已经融入到美国人、英国人的日常生活中,并且影响到其思维方式与生活方式。在英语文学作品中,也涉及到非常多的红茶文化,而这就体现出红茶文化对其思维的影响。全面分析和研究英语文学作品中的红茶文化,不仅可以推动英美文学的有序发展,还能够实现全世界茶文化的良好发展。

  2 、红茶文化的相关概述

  2.1、 红茶文化的概述

  茶最早来源于中国,红茶文化只是茶文化中的一个分支。但是真正将红茶文化发扬光大的就是美国、英国等西方国家。我国最先研究了红茶的制作方法,其来源于福建的武夷山地区。在大概1567~1610年起,这片区域就开始重视红茶,因此该地区就是红茶文化的发源地和鼻祖。

  2.2、 英国与红茶文化

  早在16世纪,我国种植的红茶逐渐融入到阿萨姆地区,在不断发展的过程中,阿萨姆逐渐进行改良,简化了红茶的制作方法,进行了多方面的改革和优化。科学技术正在稳步发展的过程中,原本红茶的制作是纯手工制作,后来逐渐向着机械化的方向发展,红茶也逐渐分为不同的等级,而这一方法形成了传统制法。在漫长的发展过程中,切细红茶逐渐诞生。在17世纪,红茶正式进入到英国,英国人开始从中国购买茶叶,从福建开始进口红茶,而这也让英国打开了茶文化的大门。最开始,茶叶只能在达官贵人、皇室中进行普及,而这跟一名酷爱茶文化的公主有关,即葡萄牙的凯瑟琳公主。当她嫁给查理二世后,也将自己喜欢的红茶带到了英国,带入到上流社会,茶叶也因此得到普及。最开始引入英国的是红茶,后来红茶的地位才逐渐上升,而这跟英国的水质存在较为紧密的关联。英国的水质相对较硬,并且呈现出弱碱性的特点,冲泡绿茶难以获得较好的口感,但是在冲泡红茶时,能够取得较好的口感。因此,红茶逐渐成为英国的主流饮品。英国的气候较为湿润,红茶的口感较为温润,而这恰好符合了英国人的饮食特点。此外,在运输绿茶的过程中也非常容易出现发霉的情况。在清朝的康熙年间,我国正式开始向欧洲地区出售茶叶,在此过程中,我国出口的大多都是六安红茶,英国也一致依赖于我国进口的红茶。从19世纪至今,英国的红茶文化并未发展较长的时间,但是发展的速度较快。英国人非常喜欢红茶,红茶文化也不仅仅是应先到英国,还影响到了其他的欧洲国家。
 

英语文学中红茶文化的特点与社会功用
 

  2.3 、美国与红茶文化

  英国与美国引入红茶的实践基本相同,但是产生的红茶文化存在较大差异。茶叶是从欧洲传入到美国的。在17世纪,我国的红茶就开始在美国波士顿进行销售,并且受到人们的追捧,并且推动了茶叶在美国地区的流传。在18世纪的初期,美国开始进入中国,将大量的茶叶带入到美国中。对于美国的航海事业来说,茶叶产生了较大的影响,当前红茶也主要是以冰茶、速溶等形式存在。美国人非常喜欢冰茶和速溶茶,属于一种新时尚,并且与美国文化之间存在较为紧密的关联,并且也逐渐被传播到多个不同的国家中。

  3 、英语文学中红茶文化的特点

  3.1、 体现出家庭教养

  在英语文化中,西方人饮用红茶能够体现出其家庭教养,并且其饮用红茶的流程较为讲究。首先,从环境的角度来说,家中的女主人需要空出家里最好的房间,并在房间里摆上一个圆桌,圆桌上还要铺上眼部,并且放好果盘、花束、刀叉等物品。参加茶会的客人需要保持着装得体,说话要保持彬彬有礼,茶叶才能滴滴润心;其次,在茶会上,十分讲究点心的食用。在食用点心时,需要保持自上而下的顺序,要从咸口向甜口进行选择,口味也需要由重到轻。因此,主人也需要重视点心的摆放顺序,保证可以按照顺序食用点心;最后,在喝茶前,需要主人进行倒茶,这是重要的习俗。如果客人喝完茶后仍想继续喝茶,那么就需要拿出茶杯内的小茶匙,主人便能明白其意思。客人自行倒茶是一种不礼貌的行为。

  3.2、 重视人文社交

  相对于东方茶文化来说,西方茶文化更加活泼[1]。在英语文学作品中,也经常能看到有关红茶文化的内容,也会涉及到一些红茶的冲泡,而这通常伴随着亲戚朋友的到来。在女性社交方面,红茶拥有至关重要的作用和影响。最初,西方最流行的饮品为咖啡,但是咖啡的苦与香并存,具有较强的提神效果。相对于咖啡来说,女性更喜欢红茶,这是因为红茶较为柔和与香甜,同时也给西方女性的社交场所。无论是家中的茶室,还是社会中的茶园,都能够成为西方女性的社交场所,真正以茶会友,享受红茶所带来的乐趣,而这也有效巩固了女性的社会地位,其在家庭与社会中同样重要。

  3.3、 享受精致生活

  与东方一样,西方也非常讲究茶事,并且始终围绕着“精致”开展茶会[2]。在下午茶阶段,西方人必须要穿着的足够精致得体,男性需要保持绅士风度,女性需要穿着蕾丝花边的裙子,同时还需要进行束腰。喝茶的环境十分赏心悦目、优雅,无论是茶点,还是茶具,都是经过精心挑选和摆放的。而这些方面都表明,喝红茶并非只是简单的生理需求,更是心理上的一种寄托,具有一定的表演性,同时也逐渐衍生为一种带有文化性的动作。在茶室中,人们能够忘却烦恼、放松身心,可以悠然自得地享受宁静的下午。

  4 、英语文学中红茶文化的社会功能与作用

  在不同的英语作品中,茶叶的功能得到了较好的展现。本文从简·奥斯汀的作品入手,分析和研究了英语文化中红茶文化所具有的作用与社会功能。

  4.1、 茶具有的药效功能

  在简·奥斯汀的作品中,能够将红茶所具有的药效功能充分展现出来。在西方国家刚开始接触茶叶时,是将其作为一种药品[3]。但是对于茶所具有的功效,西方社会存在具有大的争议,在经过反复的调查与实践后,西方人才开始逐渐接受茶叶所具有的功效。茶可以让人们的头脑变得更加清明,达到提神醒脑的作用,同时还能够健身养性。人们在阅读小说的过程中,可以将语言文字在脑海中转变成相应的图案,再现出真人真事。在简·奥斯汀的作品中,经常会将红茶文化融入其中。作品中的任务通常都是经过跋山涉水后,就进入到新环境中,喝一杯由主人亲自泡的红茶,将之前的疲劳感消除干净。因为红茶的陪伴,客人身上的病痛逐渐得到较大改善。例如,在《曼斯菲尔德庄园》中,范妮就是在经过长途跋涉后回到家中,而作者详细地描写了其心理的变化,表面其对下午茶的重视与期待,非常渴望下午茶时间的到来,而范妮的姐姐也非常细心地为其准备好茶叶,其在喝过茶后,精神也逐渐得到改善。在《诺桑觉寺》中,凯瑟琳出门旅行,在回到家后大家都围着她,安抚着她,这让她感觉到十分温暖,家中也拿出茶来招待她,将她旅途中的疲劳消除干净。从这些方面来说,茶已经成为英国家庭中最为普通的饮品,同时还具有较好的药用效果。

  4.2、 茶具有娱乐功能

  茶会逐渐成为英国人民沟通和交流的主要场所,搭建出一个良好的桥梁[4]。茶会也通常都是小说中人物见面的主要场所,同时也开始开展故事情节的地方,让人们的日常生活变得更加丰富多彩。在茶会中,茶逐渐摆脱了药用功能,成为人们社交的一种方法和手段。在茶会中,人们不在意所喝的茶是什么,也并不在意茶的品质,但是茶的地位不容动摇。在简·奥斯汀的文学作品中,也经常会描写茶会。在茶会之前,人们通常都会盛装出席、精细打扮。如,在《傲慢与偏见》中,伊丽莎白与达西见面和接触就是在茶会中,在舞会中也要进行一些沟通和交流,双方之间的了解也逐渐深入。

  4.3 、茶对社会地位的象征

  在当时的社会中,茶会是一种象征。无论是茶桌上的布艺,还是茶具,都是十分讲究的,能够将主人的社会地位充分呈现出来[5]。例如,在《傲慢与偏见》中,达西住的地方就有茶室,泡茶的水都是运用精致的银壶进行烧制,将其放置在餐桌上。在《理智与情感》中,婆婆送给范妮一套茶具,而这套茶具的价格远超于其房子的价格。在当时的社会中,茶具被看作出呈现出家庭社会地位、家庭富裕的一种资本,经常会被主人拿出来得以炫耀。通过描写红茶文化,可以将故事中人物高贵、传统以及独特的思维方式呈现出来,可以将英国人所具有的红茶文化充分体现出来,使人们能够了解其美学特征。

  5 、结束语

  总而言之,红茶本身就具有独特的魅力,并且逐渐形成了特点鲜明的红茶文化,同时还推动了英美文化的良好发展。通过渗透红茶文化,可以引起作者与读者的情感共鸣,同时还能运用文字的形式将文化传播和记录下来,同时还让英语文化作品的内容更加丰富多彩,还能够让人们准确把握文学作品所具有的主题思想,真正将红茶文化传播出去。

  参考文献

  [1]陈顺江.英式红茶文化对英美文学的影响[J].福建茶叶,2018(10):375.
  [2]吕名晓.英语文学作品人名背后的语言文化[J].校园英语,2019(11):229.
  [3]赵科研.英语文学作品翻译中如何处理中西方文化差异[J].好家长,2018(22):255-255.
  [4]刘静文.浅谈如何从英语文学作品的书名来品位西方文化[J].东西南北,2019(6).
  [5]周云洁.关于英语文学作品翻译中处理中西方文化差异的策略探讨[J].参花(下),2018(6):101-102.

重要提示:转载本站信息须注明来源:985论文网,具体权责及声明请参阅网站声明。
阅读提示:请自行判断信息的真实性及观点的正误,本站概不负责。
jQuery右侧可隐藏在线QQ客服
在线客服